2012. január 12., csütörtök

Magos könyv



Sáros a csizmám talpa, nagy eső esett,
Babámhoz így nem mehetek.
Tüzet rakok, szárítkozok, kicsinosítom magam.
Lánykérőbe készülök.
Csokrétát is kötök, szívem választottjának.
Szépen kérdem, jönne e hozzám szívesen?
Elpirul a szentem, lesüti szemét, de bólint.
Örömömben Apja elébe állok,
Gazdurammal megegyezek, holdtöltekor vihetem a lányt.
Csaphatunk nagy lakodalmat, mire hivatalos kicsi és nagy.



Serken a zöld fű, itt a tavasz.
Madárhad dalától zeng hegy és völgy.
Nyílik a hóvirág, ibolya.
Tavaszváró dalainkat csokorba szedjük, s zengjük,
Körtáncunkat ropjuk, közben vígan kurjongatunk.
Jókedvünk száll az égre, Öreg Östen elébe.
            Hijja ho


Várom a párom a forrásnál,
Titkon csókot lopok tőle.
Édes az, mint a méz,
Orcája mint tubarózsa, szeme ékkő.
Bíz én hamar házasodom,
Nélküle nem maradhatok,
Vele vagyok teljes, egész,
O  U  UA


Tárva az ablak, melegít a Nap,
Csodaotthonom fényárban úszik,
Fényes minden zug,
Nap-Apa fénye eljut mindenhova,
            Hozsanna.


Azért rövidek a csillagnyelvű „versek” mert bemutatkozik a Könyvtár Népe” Ezek lesznek a beindító dallam, ami után felfedik tartalmukat így, mint most, és „fordításban” is annak, akit kiválasztanak maguknak erre a feladatra.
A „vers aláírások” valamiféle rangot, áldást, esetleg mindkettőt tartalmazzák.

Megjegyzés: kb 1 év telt el, mióta lejegyeztem a Csillagnyelv verseit. /azok a szövegek csak minimális részben vannak lefordítva/ Ma már tudom, hogy a betétként köztük megjelenő magyar szöveg, ill az eredeti Csillagnyelv „aláírások” is holografikus kódok.


„És akkor az Úr dörgedelmes szózatot indíta”
Ne higgyetek ennek a mesének!
A Teremtés szeretetből fakadt, szeretet a mozgatórugója.
Nincs „büntető isten”, csak egód csap be nagyon.
Ezt plántálták beléd az évszázadok, de itt az idő,
Felülbírálhatod, mi igaz, mi nem.
A szíved mélyén ott a válasz minden titokra.
Ha befelé figyelsz, a feleletet megleled.
Ahogy elkezded élni a pillanat csodáját,
Lehull a sok hályogréteg, és Te boldogan éled a MÁT,
Nincs többé múlt és jővő, csak a JELEN VARÁZSLATA
            I  o  hoha


A KÖNYVEK azért bizalmatlanok, mert földi másukat sokszor széttépték, elégették, sokféle módon csonkították, rongálták.
Tudni akarják, szeretettel lesznek-e felhasználva?


Hozsánna, hozsánna!
Fény, rezgés és szeretet, ez a szív nyelve,
Minden más az ego kitalációja.
Tanuld meg szétválasztani e két minőséget,
Életed máris jobb, mert élheted a Most boldogságát,
Gyermeki örömét.
Merj sebezhető, nyitott lenni.
Ha beszállsz a grandiózus játékba,
Jó és rossz VAN-sággá minősül.
Boldogság, szeretet, hála, ez tölti ki a napod,
Mert éled Isteni Mivoltod.
            Huolla  pixo  me


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése